I dig you
“I dig you.”這個(gè)短語(yǔ)可不是在說(shuō)“我挖你”,而是“我喜歡你”或者“我理解你”的意思。
舉例:I want to ask her out on a date with me. I really dig her! – 我想邀她跟我約會(huì),我真的挺喜歡她的!
“Dig”后面還可以直接加事物,變成:I dig someone/something.
舉例:I really dig this band's energy. 我真的超愛(ài)這支樂(lè)隊(duì)。
表示“喜歡”的除了“dig”,還有以下這些詞:
relish
e.g. He ate quietly, relishing his meal. 他安靜地用著餐,享受著他的食物。
savour
e.g. I'm savouring the thought of a holiday next month. 我正沉浸在下個(gè)月去度假的想法中。
be partial to
e.g. I am partial to red wine. 我特別喜歡紅酒。
be into,意思是“極喜歡”、“對(duì)……很感興趣”或者“被……迷住”,英文釋義為“enthusiastic about or interested in”。后面不僅可以跟someone,也可以跟something。
舉例:Jackie's really into classical music. 杰基非常喜歡古典音樂(lè)。
be keen on,表示的程度更深,表示“熱衷于……”、“渴望……”,keen的意思是“very interested, eager, or wanting (to do) something very much",中文含義是“熱衷的;熱心的;渴望的”。
舉例:He's rather keen on a girl in his school. 他迷上了學(xué)校里的一個(gè)女孩子。
be passionate about - Passionate這個(gè)詞本身就指某人“having very strong feelings or emotions”,“情緒非常激昂,很熱情”的意思,因此這個(gè)短語(yǔ)在這里就是指“對(duì)某人、某事抱有極大熱情”。
舉例:Joe is passionate about baseball (= he likes it very much). 喬非常喜歡打棒球。
be fond of,這個(gè)短語(yǔ)的程度稍微深一點(diǎn),指的是“to like someone or something very much”,很喜歡某人或者某事。
舉例:My brother is fond of pointing out my mistakes. 我哥哥喜歡給我挑錯(cuò)。
0元領(lǐng)取劍橋雅思系列真題解析、托福TPO、SAT考試真題,更多獨(dú)家資料免費(fèi)領(lǐng)取。